Võitlusteemaline luule

ŠOTLASED!  (Robert Burns, tõlge Kullo Vende)

Šott, kes Bruce’i kannul käind,
kelle verd on Wallace näind
tee sul verihauda läind
või viib võidule.

Tõusku nüüd, kel veresund,
kohe algab taplustund:
Edward ilmsi näeb just und –
taoks meid orjusse.

Kes võib reeta meie maa?
Kes kui argpüks maetud saab?
Kes jääb orjaks rõõmuga? –
Lasku jalga see!

Kes ent Šoti krooni eest
tõmbab mõõga tupe seest,
endas näeb vaid vaba meest –
järgne minule!

Et ei rõhuks ikkepiin
meie poegi ükskord siin,
viimse veretilga viin
vabadusele!

Tapa ülbed vaenuväed!
Saagu nendest laibamäed!
Priiust kaitsku relvis käed!
Võit või surm me tee!!!

See laul on olemas ka Robert Burnsi laulude plaadil.
Vaata plaadivideot (tiiser) 🙂
Meediakajastus video plaadiesitluskontserdilt Haapsalus.
OSTA Burnsi laulude CD plaat kaunis eesti rahvustartanist ümbrises.  Või köidab Sind hoopis tavaline, ilma piduliku kuueta plaat?

Kuula Robert Burnsi luulet aegumatus Jüri Krjukovi ettekandes.

Šotlased ja Šotimaa sõbrad kõikjal maailmas tähistavad nüüd juba ligikaudu kaks sajandit sel kuupäeval – ja tegelikult kogu jaanuari jooksul Robert Burnsi sünniaastapäeva, mille ühisnimetajaks on  “Burns Supper” ehk “Burnsi õhtusöök”.

Liitu šotiteemalise listiga!